[Hoàn] Ba Lần Gả Cho Ỉn Lười – Bỉ Tạp Bỉ – 91. Hình như y chưa từng nghe thấy giọng của Tiêu Ly. – Đọc Truyện Đam Mỹ Hoàn​

[Hoàn] Ba Lần Gả Cho Ỉn Lười – Bỉ Tạp Bỉ - 91. Hình như y chưa từng nghe thấy giọng của Tiêu Ly.

91. Hình như y chưa từng nghe thấy giọng của Tiêu Ly.

Lễ hội đèn lồng Thượng Nguyên bắt đầu vào buổi tối, Lâm Thanh Vũ muốn thương lượng với Thái hậu chuyện của Thôi Liễm nên y tiến cung rất sớm.

Đương kim Thánh thượng hiếu thuận, tất cả chi phí của Từ An cung đều là thứ tốt nhất trong cung. Hắn biết Thái hậu thích hoa cúc còn cố ý sai người làm mấy chục đèn lồng hình hoa cúc để trong đình viện của Từ An cung. Khi sắc trời chỉ vừa hơi tối, đèn hoa đã bắt đầu rực rỡ trên nền đất tuyết, lộng lẫy yêu kiều, dạt dào như xuân.

Lai Phúc nhìn một biển hoa, cười nói: \”Thái hậu, Hoàng thượng thật có lòng với ngài.\”

Thái hậu không mấy hứng thú: \”Tuy ai gia là mẹ cả của Hoàng đế nhưng hai mươi năm qua cũng không có tình mẹ con gì, những thứ này chẳng qua chỉ là làm dáng mà thôi. Huống chi với tính tình của Hoàng thượng nào có thể nghĩ được những thủ đoạn này, nghĩ đến cũng chỉ có thái giám kia đưa ý kiến cho hắn.\”

Khi Lâm Thanh Vũ đến Từ An cung, nhà bếp của Từ An cung vừa nấu xong một nồi chè trôi nước, Thái hậu và tiểu Hoài vương đang thưởng thức chè. Thái hậu nghe Lai Phúc đến bẩm báo cũng không nhìn ra ngoài đã cho Lai Phúc mời người đến thẳng đây.

Lâm Thanh Vũ đi vào nội điện thấy Thái hậu và Tiêu Ly đang ngồi ở bàn. Rõ ràng Tiêu Ly đã được chăm chút cách ăn mặc, vận áo bào quận vương đơn mãng ngũ trảo, vòng eo thon gầy đeo ngọc bội, dù vóc người vẫn chưa trưởng thành thì vẫn có thể thấy đó là một thiếu niên có ngũ quan xinh đẹp nhưng không kém phần tuấn tiếu. Vốn phải là thiếu niên lang gió trong trăng sáng nhưng nay mắt lại vô thần dại ra, không tìm được chút sinh khí trên cơ thể.

Lâm Thanh Vũ hành lễ với hai người: \”Thỉnh an Thái hậu, Vương gia.\”

Vẻ mặt Thái hậu ôn hòa: \”Thanh Vũ đến rồi, ngồi đi. Người đâu, dâng cho Lâm thái y một phần chè.\”

Lâm Thanh Vũ vẫn không quen được người khác gọi tên y ngoài người nhà và phu quân. Một năm nay, y và Thái hậu ở trên cùng một thuyền, bắt tay nhau làm một số chuyện tuyệt mật không thể nói cho người ngoài, có thể nói là có vinh cùng vinh, có nhục cùng nhục. Dù cho Thái hậu chân tình cũng được, giả ý cũng được thì vẫn đối đãi với y tốt hơn lúc y còn là vợ của Lục Vãn Thừa.

Lâm Thanh Vũ nhã nhặn từ chối: \”Thần đã dùng trong phủ, không quấy rầy Thái hậu và Vương gia.\”

Thái hậu nói: \”Dùng rồi cũng có thể dùng nữa. Ngươi là nam tử chẳng lẽ chỉ một bát chè cũng ăn không vô. Ở Từ An cung chỉ có ai gia và Ly nhi, lúc nào cũng vắng vẻ. Ngươi tốt xấu gì cũng từng là vợ của cháu trai ai gia, là chị dâu của Ly nhi, cũng xem như là người một nhà. Từ An cung không có người ngoài, ngươi không cần phải giữ lễ tiết.\”

Thái hậu đã nói đến thế này thì Lâm Thanh Vũ cũng nghe lời ngồi xuống. Bánh trôi trước mặt bốc khói nghi ngút, Lâm Thanh Vũ ăn thử một cái, gạo nếp bên ngoài thơm ngon mềm dẻo, nhân vừng bên trong có hơi ngọt với y.

Thái hậu chỉ lo cho Tiêu Ly, không màng đến việc ăn uống của mình. Nếu Tiêu Ly muốn ăn gì, cậu sẽ dùng tay cầm lấy nhét vào miệng. Tuy Từ An cung có ma ma chuyên chăm sóc ăn uống cho Tiêu Ly nhưng Thái hậu cũng thường tự mình đút cho cậu.

Đang có 0 bình luận
Image

Lời bình luận giới hạn từ 15 đến 500 kí tự.