[Full – Cao H] Gả Cho Thẩm Tương Uyên – Chương 68 – Đọc Truyện Đam Mỹ Hoàn​
// qc

[Full – Cao H] Gả Cho Thẩm Tương Uyên - Chương 68

Tiếp hán nghi tinh lạc,
Y lâu tự nguyệt huyền
《 Thập ngũ dạ quan đăng 》_ Lư Chiếu Lân (*)

Khi còn thơ ấu Thẩm đại tướng quân dùng hết tất cả sự ân cần, kiên nhẫn khuyên bảo con trai đọc sách, luyện thư pháp với mong muốn Thẩm Tương Uyên sau này văn võ toàn tài. Nhưng tiểu công tử Thẩm gia ngại phiền, chỉ có hứng thú với binh thư, luyện võ, cưỡi ngựa. Tiểu công tử phủ tướng quân thiên tư thông minh học một biết mười nhưng đối với ba thứ văn chương, thơ phú lại hoàn toàn không thể nào hiểu được, đọc bao nhiêu lần vẫn ù ù cạc cạc.

Tết nguyên tiêu, hoa đăng rực rỡ, kinh thành phồn hoa, đô hội, tiếng đàn hát, tiếng cười nói náo nhiệt ngày đêm không dứt, đường phố chật cứng như nêm, tài tử giai nhân dập dìu từng tốp đi xem hội, bóng áo nhiều màu sắc hòa cùng ánh đèn lung linh, vẽ lên một bức tranh nên thơ, an bình, sung túc.

Con phố bên cạnh vưa khai trương một cửa hàng điểm tâm, vì vậy trước cửa khách nhân đông đúc, trên khuôn mặt người già, trẻ nhỏ đều ánh lên nụ cười rạng rỡ hạnh phúc, vì mỗi người được chủ cửa hàng tặng một cặp bánh ú nhân tết nguyên tiêu, ai ai cũng sung sướng, vui vẻ, tiếng nói tiếng cười tràn ngập con phố.

Các đơn hàng dần dần được dọn ra, một số khác vẫn đang trong lò nướng. Trong làn hơi nước nghi ngút mờ mờ ảo ảo bóng dáng nữ tử thướt tha bận rộn bên bếp, hôm nay nàng mặc một bộ y phục mùa đông dày, khi vươn tay ra lấy điểm tâm khỏi lồng hấp lộ ra cổ tay tinh tế, bên trên đeo một viên kim châu cầu kỳ, bắt mắt.

Nử tử uyển chuyển đem mấy sợi tóc mai rơi toán loạn vắt ra sau tai, khóe môi thường trực nụ cười nhàn nhạt thản nhiên tự tại, làn mi dài buông xuống, thi thoảng nhẹ nhàng chớp động như cánh bướm nhỏ khẽ khàng đậu trên khuôn dung thanh tú như phù dung, quả là phong hoa tuyết nguyệt, say đắm lòng người.

Xa xa, ánh sáng hồng rực rỡ từ bếp lò, tình nghịch đậu trên tóc mai, trượt xuống bờ môi tươi tắn vương nét cười của nàng.

Phu quân bên cạnh đầy vẻ chiếm hữu, vươn người che chở thê tử trong lòng, lẩm bẩm nói: \”Nhất tiếu thiên kim (1), thu hết ánh nhìn của cả dãy phố này mất.\”

(1) \”Một nụ cười nghìn vàng\”, chữ Hán là \”nhất tiếu thiên kim\”. Vương Tăng Nhu vịnh nàng Sủng Cơ, có câu:
Tái cổ liên thành dịch Nhứt tiểu thiên kim mãi
Tạm dịch
Nhìn lại nửa thành liền cũng chuyến
Một nụ cười nghìn vàng cũng mua.

\”Cái gì?\” Diệp Thê nghe chàng nói khẽ cười.

\”Nhất tiếu thiên kim.\” Thẩm Tương Uyên lặp lại lần nữa, cẩn thận lau mồ hôi trên trán thê tử, tiện thể vươn tay nhẹ nhàng chạm lên lúm đồng tiền trên má nàng, động tác cực kỳ dịu dàng, nâng niu.

\”Chàng nói cái gì thế.\” Diệp Thê lĩnh ngộ được tình ý triền miên trong câu nói của chàng lập tức ngượng ngùng, ra hiệu bằng ánh mắt cho chàng là hiện tại hai người đang ở nơi công cộng, giọng điệu bối rối: \”Đừng để người khác chê cười.\”

\”Ai dám?\” Thẩm Tương Uyên trừng mắt, hung tợn nhìn xung quanh.

Tiểu nhị đến giúp việc đều là gia nhân phủ tướng quân, vì vậy ai cũng hiểu ý: IM LẶNG LÀ VÀNG, thống nhất cúi đầu, chuyên chú làm việc, không nghe, không biết, không thấy.

//qc
//QC2
Đang có 0 bình luận
Image

Lời bình luận giới hạn từ 15 đến 500 kí tự.