BẠN ĐANG ĐỌC
Hán Việt: Khoái xuyên nghịch tập: Thần bí boss, biệt loạn liêu
Tác giả: Vân Phi Mặc
Nguồn: Wikidich.com (Người đăng: Ánh Nguyệt)
Editor: Bạch Diệp Thảo
Tình trạng: Hoàn thành
Tình trạng Edit: Hết thế giới 11 (Hết quyển 1 sang quyển hai nha các bạn �…
#1v1
#1vs1
#cổ-đại
#hiện-đại
#huyền-huyễn
#hệ
#hệ-thống
#mau-xuyên
#mauxuyên
#ngontinh
#ngượctra
#ngọt
#nuphu
#nữ-phụ
#showbiz
#sung
#tu-tiên
#xuyênnhanh
Tác giả: Vân Phi Mặc
Bắc Vũ Đường cười lạnh nhìn hai người.
Tâm Liên thấy nữ nhân kia muốn hại Vương phi nhà mình, lập tức nổi giận.
Khi hai người tiếp cận, nàng ấy không chút khách khí tặng cho mỗi người một cước. Người trên bờ thấy một người toàn thân bị vô số ong mật bao bọc bay từ du thuyền ra, sau đó ngã \’ùm\’ vào hồ.
Sau đó lại một thân ảnh đen tuyền khác, lại một tiếng \’ùm\’, rơi xuống hồ.
Nha hoàn kia thấy ong mật quanh các nàng đi rồi, cũng nhảy xuống hồ theo.
Ba người rơi xuống hồ, những con ong mật không tìm được khí vị hấp dẫn chúng nữa, lượn trên mặt hồ mấy vòng rồi bay đi.
Phương Thanh Dao phản ứng lại đầu tiên, hô lên với những hộ vệ còn sững sờ ở đó, \”Mau xuống cứu người!\”
Rất nhanh ba người đã được cứu lên, nếu không phải nhận thấy quần áo trên người các nàng, chỉ sợ không phân rõ ai với ai, bởi ba người đã hoàn toàn thay đổi, khuôn mặt sưng phù như đầu heo.
Bắc Niệm Cẩm và Triệu Ti Trúc đã không nói lên lời, trực tiếp ngất đi.
Lần du thuyền này, người không làm sao chỉ có Bắc Vũ Đường, Lý Nghê Trúc, Phương Thanh Dao, du thuyền đã đến bờ, thuyền của họ đã bị vô số người vây quanh.
Chuyện hôm nay có quá nhiều người nhìn thấy, thật sự là cao trào nối tiếp.
Đầu tiên là nữ nhi nhà Hộ Bộ Thượng Thư ngã xuống nước, bị mấy người nhìn thấy thân mình, trong sạch mất hết. Về sau nàng ta nếu không phải làm bạn với thanh đăng cổ Phật, thì chính là gả thấp cho hộ vệ đã cứu nàng ta.
Sau khi Tôn Ngọc Hương \’hoạt sắc sinh hương\’ rơi xuống nước, lại có một đám ong mật vô duyên vô cớ công kích du thuyền, mà người trên du thuyền, trừ Bắc Niệm Cẩm và Triệu Ti Trúc cùng một nha hoàn bị chập cho thành đầu heo, những người khác không bị làm sao.
Trên phố truyền rằng, hẳn là ba người làm chuyện gì chọc trời giận người oán, chọc giận ông trời, nên phái ong mật xuống khiển trách các nàng.
Đương nhiên, còn có nhiều phiên bản khác, nhưng nhiều nhất chính là bản này.
Qua chuyện này, Triệu Ti Trúc và Bắc Niệm Cẩm đều trốn trong nhà, không dám ra.
Lúc Bắc Niệm Cẩm tỉnh lại, thấy Dương di nương canh giữ bên mép giường nàng ta yên lặng gạt lệ.
Dương di nương thấy nàng ta tỉnh lại, \”Cẩm Nhi đáng thương của nương.. Ô ô….\”
Bà ta gạt lệ.
Bắc Niệm Cẩm muốn mở miệng nói chuyện, nhưng phát hiện mình hoàn toàn không thể thốt lên tiếng.
Dương di nương thấy vậy, vội ngăn cản, \”Đừng nói chuyện, giờ con chưa thể động đậy.\”
Bắc Niệm Cẩm thấy bà ta không khóc, bất động.
Dương di nương lau nước mắt, nghẹn ngào nói: \”Cẩm Nhi, có phải nó ra tay không?\”
Bà ta cũng chẳng chờ mong gì Bắc Niệm Cẩm mở miệng, nói thẳng: \”Vì sao nó lại nhẫn tâm như thế, nó đã Nhiếp Chính Vương phi rồi, vì sao không dung mẹ con chúng ta. Nó đang đuổi tận giết tuyệt sao. Ô, ô.. Nữ nhi đáng thương của ta.\”