Tác giả: Trúc Giản Ẩm Trà Khách
Thể loại: Đam mỹ, chủ công, song tính, 1v1, cổ đại, tu chân, trọng sinh, xuyên sách, H dày.
CP: Tâm cơ xuyên sách công x si tình vai ác mỹ thụ (Thẩm Uẩn x Tạ Đạo Lan)
Số chương: 42 chương chính truyện 6 chương ngoại truyện.
Tình trạng: Xong.
Editor: Quýt
Giới thiệu:
Thẩm Uẩn là một kẻ xuyên sách, khí vận rách nát, số phận hẩm hiu.
Người khác xuyên sách thì được hưởng vinh hoa phú quý, còn hắn lại phải lang thang đầu đường xó chợ, ăn xin sống qua ngày.
Chịu đựng đủ những ngày đói khát phải nuốt cỏ cây, tranh giành miếng cơm với chó hoang, Thẩm Uẩn quyết định mạo hiểm, chủ động tìm đến vai ác trong sách – một kẻ lòng dạ sắt đá, giết người không chớp mắt – mong rằng trước khi nhân vật chính ra tay, hắn có thể nếm trải những ngày ăn ngon mặc đẹp, sống trong sung sướng.
Vai ác vốn là thiên tài tuyệt thế, được vạn người kính ngưỡng: tám tuổi đã đạt Trúc Cơ, mười sáu tuổi kết đan, chưa đầy trăm năm đã bước vào cảnh giới Hóa Thần. Nào ngờ, định mệnh xoay vần, ngay lúc độ kiếp then chốt, y bị ám toán, kinh mạch đứt gãy, trở thành phế nhân.
Cây đổ bầy khỉ tan, tường ngã muôn người đẩy (*), bằng hữu thân thích xưa kia đều quay lưng phản bội y. Để bảo toàn tính mạng, vai ác đành trốn xuống hạ giới dưỡng thương, tích tụ pháp lực, chờ ngày báo thù.
Vào thời điểm này, Thẩm Uẩn cứu được y, ngày ngày tận tâm hầu hạ, chỉ hy vọng vai ác sớm đắc đạo, mang theo hắn đến tiên giới.
Nào ngờ, sự tận tâm ấy quá mức, lại khiến vai ác động lòng, không chỉ thổ lộ chân tình, mà còn chủ động cởi bỏ y phục, lộ ra nơi riêng tư của mình, mời gọi hắn gần gũi.
Thành thật mà nói, dù là song tính hay đồng tính, Thẩm Uẩn đều khó lòng chấp nhận. Nhưng nghĩ đến vinh hoa phú quý đón chờ mình sau này, hắn đành cắn răng bước qua giới hạn.
Về sau, vai ác bị vai chính trừng phạt, trước lúc chết đi, y nhìn Thẩm Uẩn, hỏi hắn rốt cuộc có từng yêu mình hay không.
Thẩm Uẩn nghĩ rằng, không.
Nhưng sau đó, khi ngồi bên quan tài của vai ác, đêm dài không ngủ, hắn mới nhận ra rằng, lòng mình hóa ra cũng chẳng phải hoàn toàn là sắc đá.
—
Chú thích (*): 树倒猢狲散,墙倒万人推\” (Thụ đảo hồ tôn tán, tường đảo vạn nhân thôi) là thành ngữ tiếng Trung.
\”Khi cây đổ, khỉ sẽ tản đi\” – ám chỉ khi người có quyền lực mất đi vị thế, những người theo họ sẽ bỏ đi.
\”Khi tường đổ, nghìn người xô đẩy\” – ám chỉ khi ai đó đã suy yếu hoặc thất bại, nhiều người sẽ nhân cơ hội này để tấn công họ.
—
Chú ý: trong truyện, chỗ nào cần chú thích mình sẽ đánh dấu (*) và thêm phần chú thích vào ngay trong phần bình luận của đoạn đó. Do nếu chèn chú thích vào ngay trong nội dung truyện thì hơi gây xao lãng.
—
Editor\’s note:
1. Toàn thầu mấy bộ tựa nghe teenfic vl, cơ mà bộ nì không teenfic lắm đâu ạasakdhsakda
2. Thụ lụy công, công sủng thụ. Ai team công thụ cực đoan gì đó thì cân nhắc.
3. Công không tra, mà dù có tra thì mình cũng sẽ block tất cả những ai comment chửi công nhé 🤗
4. Ngược cả hai nhưng KHÔNG truy thê hỏa táng tràng.
5. Mình chưa từng edit thể loại tu chân nên có lỗi gì thì bỏ qua nhe
6. Lâu lắm rồi mới edit H văn, it\’s gooning time 🤪