[Đm/Og] [1-194] Em Tính Dễ Thương Chết Anh Hả? – Mạc Như Quy – Chương 129: Truyền thuyết về sói – Chiến binh thầm lặng (15) – Đọc Truyện Đam Mỹ Hoàn​

[Đm/Og] [1-194] Em Tính Dễ Thương Chết Anh Hả? – Mạc Như Quy - Chương 129: Truyền thuyết về sói - Chiến binh thầm lặng (15)

Otis đương nhiên không biết \”bỏ rơi cậu\” còn có ý nghĩa khác. Dù hắn giống miếng bọt biển, tích cực hấp thu tri thức của nhân loại, nhưng phải thừa nhận rằng văn học Trung Quốc rất phong phú và uyên thâm. Cùng là một chữ nhưng có nhiều nghĩa khác nhau. Cho dù có là người Trung Quốc chính thống cũng không nhất định biết hết tất cả huống chi là Otis đến từ thế giới động vật. Hắn có thể nghe hiểu và biểu đạt là đã rất nghịch thiên.

Dùng những từ ngữ mới học được chỉ để thúc giục bé đáng yêu tăng tốc chứ không hề có ý nghĩ muốn vứt bỏ đối phương. Otis chỉ muốn nhìn bộ dáng gấu nhỏ nhe nanh múa vuốt mà thôi.

Đúng là có hơi xấu xa, nhưng ai bảo bộ dáng \”nhe nanh múa vuốt\” của gấu nhỏ có thể làm hắn sinh ra cảm giác vui vẻ chứ.

\”Otis! Anh không biết vứt bỏ em có nghĩa là gì sao?\”

Kiều Thất Tịch bơi không hề chậm, chỉ là vừa rồi có chút thất thần. Bởi vì cậu đang suy nghĩ một chuyện rất quan trọng, thế mà lại hỏi ra được một bí mật lớn.

Thân hình gầy gò của Trứng Trứng từ dưới nước ngoi lên, nhưng bờ quá trơn, chân sau của cậu trượt một cái lại ngã xuống nước.

Giờ phút này Kiều Thất Tịch rất xấu hổ, phản ứng đầu tiên chính là quay lại nhìn mọi người bên kia bờ. Chắc mọi người không nhìn thấy đâu?

Được rồi, chỉ cần cậu không xấu hổ thì người khác sẽ xấu hổ.

Vừa quay lại đã chạm mặt với Otis. Tên khốn này còn hỏi: \”Cần anh giúp không?\”

\”Giúp cái đầu chó nhà anh ý!\”

Nhưng đôi mắt màu hổ phách của đối phương thật dễ nhìn. Dù cho đã ở cùng nhau gần trăm năm vẫn không khỏi làm Kiều Thất Tịch thi thoảng u mê, tim đập rộn ràng.

Quá tam ba bận, Kiều Thất Tịch nhảy lên lần nữa, gọn gàng leo lên bờ. Đồng thời vẩy lông, vung ướt người đối tượng cặn bã.

Otis lùi về sau một bước, liếm liếm môi, giống như vui vẻ chịu đựng. Bộ dáng tốt tính như thế, rất khó tưởng tượng hắn có thể nói những lời cặn bã như vậy.

Kiều Thất Tịch liền nghĩ: Otis ngu ngốc có trình độ tiếng Trung quá kém, cậu không nên so đo với hắn.

Hừ, nhưng vẫn phải nói rõ ràng.

\”Otis, vừa nãy anh nói \”Bỏ rơi em\” không chỉ có nghĩa là bỏ em lại mà còn có nghĩa là chia tay với em.\”

Vì để cho đối phương hiểu \”chia tay\” nghĩa là gì, Kiều Thất Tịch trừng mắt giải thích cặn kẽ: \”Chia tay chính là về sau anh không còn gặp lại em được nữa, em sẽ tìm bạn trai mới rồi người đó sẽ thay anh yêu thương em.\”

Nói xong một lèo, không ngoài dự đoán thấy Otis sửng sốt. Kiều Thất Tịch liền thoải mái. Sau đó quay người chạy thẳng vào rừng nguyên sinh.

Mà Otis thì lại rơi vào viễn cảnh \”sau chia tay\” do Alexander thêu dệt nên. Nhân viên cảnh sát ở bờ bên kia không hiểu sao hắn lại đứng đực bên bờ? Có chuyện gì hả?

Bị phản ứng của Otis chọc cười, Kiều Thất Tịch vui vẻ chạy chậm trong rừng.

Vật cản nằm ngang trên mặt đất bị cậu coi như không có gì và nhẹ nhàng nhảy qua.

Đang có 0 bình luận
Image

Lời bình luận giới hạn từ 15 đến 500 kí tự.