Hai, hoặc có lẽ ba, giờ trôi qua. Vẫn cương cứng và nứng điên. Dịch tiền xuất tinh của tôi đã làm cái quần lọt khe ướt đẫm. Đột nhiên, tôi nghe thấy tiếng mở cửa nhà. Jim hét lên: \”Em yêu, anh về rồi!\” Được rồi. Đó là một dấu hiệu tốt. Anh ta có vẻ không điên. Jim loạng choạng bước đến cửa phòng ngủ. Anh ta say rượu. Ôi không, Jim sẽ trở thành một con người hoàn toàn khác khi say.
Tôi nằm nghiêng đối diện với cửa phòng ngủ. Mắt anh ấy dán chặt vào háng tôi. Tôi cố gắng nằm sấp xuống, nhưng anh ấy chạy vào phòng và tóm lấy vai và đùi tôi; ngăn cản tôi trở mình. Jim quỳ xuống, mặt chỉ cách háng tôi vài inch. Anh ấy nói, \”Nhìn cây kẹo mút tinh dịch nè.\” Sau đó, Jim nói lời thoại trong quảng cáo kẹo mút Tootsie Roll Pop những năm 1980, \”Phải mất bao nhiêu lần liếm để đến lõi kẹo Tootsie Roll Pop? Hãy cùng tìm hiểu nhé… Một.\” Khuôn mặt của Jim dí sát vào dương vật đang bị đè ép của tôi. Tôi nhìn xuống và thấy đầu nấm của mình như đang cố gắng thoát ra khỏi cạp quần. Chiếc lưỡi mềm và ấm áp của anh ta liếm láp cán dương vật của tôi, rồi từ từ liếm về phía đầu nấm. Cảm giác rất tuyệt. Tôi đang rên rỉ. Toàn bộ cơ thể tôi bắt đầu run rẩy. \”Hai\”. Anh lại liếm xuống. Chuyện gì thế này? Có phải tôi sắp có trải nghiệm tình dục đồng tính đầu đời không? Tôi thừa nhận rằng tôi bị Jim hấp dẫn. Tôi nghĩ điều đó liên quan đến sự tự tin của anh ta. Hoặc có lẽ bởi vì anh ta giống một gã đồng tính cường tráng ngon nghẻ. \”Ba!\” Một cú liếm chậm hơn. Liếm rất mạnh. Tôi ước gì mình không mặc quần lót. Tôi ước gì tay mình được tự do để có thể nắm lấy tóc của anh và thúc dương vật mình vào cái miệng ẩm ướt của anh. Chờ đã! Điều gì xảy ra tiếp theo trong quảng cáo? Rồi Jim hét lên, \”Cắn!\” Sau đó anh ta cắn lấy đầu nấm của tôi. \”Á. Đồ điên!\”, tôi hét lên. Tuy nhiên, nó có vẻ như \”Á. Hưm ô ư.\” Sau đó, Jim cười ngặt nghẽo trước trò đùa của chính mình.
Điện thoại của Jim lại đổ chuông. Đó là một cuộc gọi FaceTime. \”Anh họ….\” Tôi nghe thấy giọng Clay, \”Jim, chuyện gì đang xảy ra vậy? Anh say à? Em nhận được thư thoại của anh, về Van. Anh nói gì đó về \”bị trói, thứ Ba; anh và Van sẽ chơi trò \”buôn lậu xúc xích lúc nửa đêm\” và trò gì đó khác mà em không nghe ra, xung quanh ồn ào quá. Anh đã đến quán bar à? Jim….\” Jim quay điện thoại về phía tôi. Đó đúng là Clay. Đội ngược mũ bóng chày. Áo nỉ màu xám. Cậu ấy đang ở ngoài đường, có thể là đang chạy bộ.
Clay nói: \”Van! Anh ổn chứ?\” Tôi chỉ có thể gật gật đầu. Jim quay điện thoại lại về phía mình. \”Em họ. Cậu ta bắt anh làm thế. Cậu ta lục lọi đồ đạc của anh. Cậu ta… Cậu ta… đã nhìn thấy ảnh của em. Anh sẽ không làm cậu ta đau… nhiều đâu.\” Sau đó Jim đặt điện thoại lên bàn, hướng ống kính về phía tôi. Jim sau đó lên giường nằm cùng tôi. Anh ta nằm phía sau tôi, trong khi tôi đang nằm nghiêng. Những ngón chân và đầu ngón tay của tôi đều dán sát vào háng anh ta. Jim đưa tay ra và bắt đầu vuốt ve bộ ngực lông lá của tôi. Clay nói, \”Jim, dừng lại đi. Cởi trói cho anh ấy đi!\” Jim phớt lờ Clay. Anh tìm thấy núm vú của tôi và bắt đầu vân vê nó bằng ngón cái và ngón trỏ. Anh ta đưa bàn tay còn lại lên bịt miệng của tôi. Jim ôm chặt mặt của tôi, trong khi bắt đầu gặm nhấm tai và cổ tôi. Clay bị buộc phải xem. Nhục nhã! Biến thái! Nóng quá! Tôi sẽ đóng vai chính trong một bộ phim khiêu dâm dành riêng cho Clay.
Bàn tay của Jim kích thích núm vú của tôi, rồi bắt đầu di chuyển xuống dưới theo vệt lông bụng. Tôi bắt đầu thở dốc và phát ra âm thanh \”Ưm ưm\”. Tôi đang tự lắc lư hông. Cố gắng dán sát vào bàn tay anh ta để cảm nhận nhiều hơn. Đột nhiên anh ta dừng lại và nói rằng anh ấy sẽ quay lại ngay. Jim rời khỏi giường và loạng choạng đi vào phòng tắm. Tôi lăn lộn trên giường. Tôi hơi cảm thấy xấu hổ vì Clay vừa chứng kiến tôi được vuốt ve trong khi bị trói và mặc chiếc quần lót dâm đãng của anh ấy.