Archibald Faulkner vừa nghe nói Adolf Benson tới cửa, còn tưởng rằng hắn đến để buộc bà giao nộp Ninh Tảo, liền bảo người hầu: \”Không tiếp.\”
Không ngờ Adolf Benson lại xông thẳng vào, ngồi phịch xuống ghế sô pha đối diện, lấy ra một điếu xì gà ngậm lên miệng.
\”Archibald, ta không vòng vo với ngươi.\” Adolf Benson nói thẳng, qua làn khói trắng phả ra từ miệng, \”Ta muốn ủng hộ Ninh Tảo lên ngôi.\”
Phản ứng đầu tiên của Archibald Faulkner là nghi ngờ: \”Ngươi với Humphrey Lytton hợp tác đang tốt đẹp, sao đột nhiên lại quay sang hợp tác với ta? Hai đầu ăn cả? Ai đăng cơ cũng có lợi cho ngươi?\”
Adolf Benson mặt mày âm trầm: \”Không giấu gì ngươi, Eliza Klan chết rồi.\”
\”Chết rồi?\” Archibald Faulkner sửng sốt.
Adolf Benson liếc bà một cái: \”Ta còn tưởng là do ngươi làm, giờ xem ra không liên quan đến ngươi.\”
\”Đương nhiên không liên quan đến ta!\” Archibald Faulkner cao giọng, \”Ta có vô số cách giúp Ninh Tảo lên ngôi, căn bản không cần phải giết Eliza Klan.\”
Adolf Benson nói: \”Hôm nay mười giờ tổ chức nghi thức kế vị. Ta mà không đưa Eliza Klan về cung, Humphrey Lytton rất nhanh sẽ phát hiện có vấn đề. Cách tốt nhất bây giờ là để Ninh Tảo cải trang thành Eliza Klan theo ta vào cung, tới khi nghi thức tiến hành dưới sự chú ý của vạn trùng, Humphrey Lytton muốn lật lọng cũng không được nữa.\”
Archibald Faulkner gật đầu: \”Cách này không tệ, nhưng ta cũng không liên lạc được với Ninh Tảo.\”
\”Hơn nữa, cách của ngươi xác suất xảy ra bất trắc quá lớn, không đảm bảo được an toàn cho Ninh Tảo. Ngươi định giải thích thế nào khi đã từng đến chỗ ta? Một khi Humphrey Lytton nghi ngờ ngươi, Ninh Tảo chết chắc.\”
Adolf Benson cảm thấy bị xúc phạm: \”Trong cung có người của ta bố trí!\”
Archibald Faulkner khinh thường: \”Trong cung cũng có người của Humphrey Lytton bố trí. Thôi, giờ giả thiết gì cũng vô ích, ngươi muốn ủng hộ Ninh Tảo kế vị thì không thành vấn đề, nếu thành công ta sẽ nói rõ cho Ninh Tảo biết những gì ngươi từng làm. Giờ thì nói đi, ngươi có thể giúp được gì cho chúng ta.\”
Adolf Benson rời phủ Archibald Faulkner, lập tức quay về cung.
Chiếc xe bay sang trọng bị chặn lại ngay trước cổng hoàng cung.
Adolf Benson từng bố trí người của mình ở cổng cung, nhưng lúc này những con trùng ấy lại hoàn toàn biến mất.
Hắn thót tim, sau đó lại thấy may mắn vì mình chưa thật sự đưa Ninh Tảo cùng vào cung, nếu không lúc này nhất định đã bại lộ.
Archibald Faulkner mở cửa xe, trưởng vệ kiểm tra tiến lên nói: \”Ngài Faulkner, chúng tôi phụng mệnh canh giữ cửa cung, kiểm tra tất cả xe cộ và trùng vào cung, mong ngài phối hợp.\”
Adolf Benson mặt không biểu cảm nhìn hắn, hỏi: \”Arenas đâu?\”
Trưởng vệ điềm nhiên nói: \”Ta không chú ý Arenas đi đâu, có thể sang chỗ khác tuần tra.\”
\”Ngài Benson, mời.\” Trưởng vệ giơ tay mời.
Bên ngoài xe là một hàng lính vây quanh, nếu Adolf Benson dám xông vào, nhất định sẽ bị vũ khí trong tay họ bắn thành mảnh vụn.